Populiariausio W. Gombrowicziaus romano “Pornografija” veiksmas vyksta 1943-iaisiais vokiečių okupuotoje Lenkijoje. Iš Varšuvos į nuošalesnį šalies kampelį atvykę du pagyvenę vyriškiai susižavi gundančia jaunimo išvaizda ir elgsena.
Net per pamaldas jiems į akis krinta iš žinomų vietos šeimų kilusių Henios ir Karolio santykiai: “Neįveikiami, akli ir taip ramiai judantys drauge su kitais – abipusė meilė ir geismas. Ak!”
Abu vyrai suvokia, kad jaunuoliai traukia vienas kitą, todėl mėgina rengti jų menamos meilės kulminaciją. Tačiau jie patys per toli nueina ir tampa savo veiksmų aukomis.
„Mes neatsitiktinai taip pavadinome šią savo knygą. Nuo neatmenamų laikų aprašomame Azijos regione vijosi ir rišosi į vieną istorinę pynę karai, tautų klestėjimas, veidmainystės, intrigos, valdžios perversmai. Mes nesiekėme atskleisti istorines paslaptis, aprašyti senovės epochas ar išvardinti nesuskaičiuojamus turtus, kuriuos vidurinės Azijos ir Rytų šalių valdovai bėgdami nuo priešų čia paslėpė. Norime tik
„Mes visi esame Tėvo Gorijo vaikai“– Felicien Marceau
Ponios Vokė pensione keistai susipina trijų žmonių gyvenimai. Prie vieno stalo atsiduria perspektyvus jaunuolis, trokštantis atsidurti aukštuosiuose visuomenės sluoksniuose, Eugenijus Rastinjakas, besislapstantis nusikaltėlis, juodosios Paryžiaus pusės žinovas Votrenas ir bankrutavęs makaronų fabriko savininkas Gorijo.
Dešimt metų (1998–2003 ir 2004–2009 m.) šaliai vadovavusio prezidento Valdas Adamkus knygoje skelbiami jo dienoraščiai, atspindintys laikotarpį po 2003 metų prezidento rinkimų ir jo antrosios kadencijos įvykius.
Prezidentas Valdas Adamkus dienoraščius rašo jau kelis dešimtmečius, bet ypač nuosekliai fiksuoti įvykius stengėsi jau tapęs prezidentu. Dienoraščiuose gausu net politologams nežinomų faktų. Šie užrašai skaitytojui leidžia žvilgtelėti į politinių debatų užkulisius ir kartu su Lietuvos prezidentu tarsi dalyvauti pasitarimuose, kuriuose buvo sprendžiamos Lietuvos ir pasaulio politikos problemos.
Prezidentas ne vien detaliai aprašo įvykius, bet ir juos atvirai vertina, komentuoja, pateikia politikų portretų. Dienoraščių puslapiams jis patiki net ir savo išgyvenimus.
Šioje knygoje dienoraščiai papildyti V. Adamkaus pastabomis ir mintimis, kilusiomis jam sklaidant savo paskutinės kadencijos užrašus. Taip iš asmeninių prezidento įžvalgų ir minčių susidėlioja Lietuvos politinio gyvenimo panorama.
Tai kelionė drauge su prezidentu V. Adamkumi per laiką ir įvykius.
Prieš skaitytojo akis praslenka du autoriaus gyvenimo dešimtmečiai — žmogaus, ėjusio XX amžiaus raudonosios katorgos keliais nuo ramaus Žemaitijos miestelio Endriejavo iki Raudondvario pakaimėje per Kretingos, Klaipėdos, Vilniaus kalėjimus į baisiausius Sibiro lagerius, į mirties stovyklą Karagandoje, i tremtį Krasnojarske. Tik pats autorius gaii papasakoti ir nutapyti tikrąjį komunizmo „peizažą”, nes mes nesugebėtume; mūsų pareiga — skaityti, suprasti, įsidėmėti, neužmiršti.
Deepakas Chopra, Debbie Ford ir Marianne Williamson – pasaulyje pripažinti dvasiniai mokytojai – kartu dalijasi savo žiniomis apie vieną didžiausių kliūčių kelyje į laimę – apie vidinį šešėlį. Šešėlį turime kiekvienas. Tai neatsiejama mūsų dalis, ir pasirodo jis kasdien: įtūžus ant pavėlavusio draugo, supykus ant niekuo dėtų vaikų ar priekaištaujant tėvams… Užuot bėgę nuo savęs, turime susitaikyti su dualistine prigimtimi, nes šešėlyje glūdi galimybė tobulėti.
Knygoje aprašytas darbas su šešėliu yra šis tas daugiau nei psichologinis procesas ar proto žaismas. Tai patikimas problemų sprendimo būdas, gyvenimą keičianti kelionė, pranokstanti bet kokią psichologinę teoriją, nes šešėlis čia nagrinėjamas kaip dvasinė realija, su kuria kiekvienas turime susidurti, kad galėtume gyventi visavertį gyvenimą.
Mažojo Princo autorius Antoine de Saint-Exupery buvo žymus prancūzų rašytojas ir lakūnas. Savo keliones jis aprašė knygose : „Naktinis skrydis“, „Pietų paštas“, „Žemė žmonių planeta“ ir kitose. Tačiau „Mažasis Princas“ A. de Saint-Exupery atnešė neblėstančią šlovę. Tai klasika tapusi alegorinė pasaka, iki šiol žavinti viso pasaulio vaikus, paauglius ir suaugusius žmones.
„Mažasis Princas“ – tai knyga apie į Žemę atkeliavusį auksaplaukį berniuką, prieš tai aplankiusį daugybę planetų su įvairiausiais žmonėmis: karaliumi, girtuokliu, pasipūtėliu, verslininku,
Ši kompiuterinė programa padės Jums tobulinti anglų kalbos žinias. Jos tikslas padėti pakartoti anglų gramatikos pagrindus, pagerinti skaitymo ir vertimo įgūdžius. Plokštelėje Jus rasite gramatikos užduotis su pratimais, savikontrolės ir atsakomuosius tekstus bei linksmas trumpas istorijas. Tekstai parinkti pagal pagrindines egzaminų temas. Anglu kalbos pamoka nemokamai.
1. Gramatiką sudaro 14 pamokų, padėsiančių pakartoti visą anglų kalbos gramatiką bei prisiminti pamirštas
Tai pasakojimas apie šilko kelią. Dar tada, kai į Japoniją negalėjo patekti nė vienas svetimšalis, pagrindinis šios knygos personažas iš ten parsiveža ne tik šilkverpių kokonus, bet ir patiria meilę, skausmą, baimę. Be galo šiltas kūrinys sugeba užburti. Alesandro Bariko Šilkas suskirstytas į atskirus trumpus skyrelius, vienas iš jų net nesiekia dvidešimties žodžių. Keturios ekspedicijos: dešimteriopai daugiau troškimų, aistros, susipynusių gyvenimų. Pats pelningiausias to meto verslas, pati nuostabiausia medžiaga. Šilkas. Kūrinys gan neilgas, tačiau į jį sutelpa daug laiko, unikalių personažų, neįprasto siužeto. Sunku, kai tampi vagimi. Turi vogti mylimosios žvilgsnius, nes meilė neįmanoma. Kiek daug gali prarasti, jei pavėluosi bent akimirką. Galiausiai lieki sužavėtas, užburtas. Tarsi perskaitęs pasaką. Pasaką apie šilką. Alesandras Bariko Šilkas
“Vladimir Nabokov Lolita” – garsiausia ir skandalingiausia Vladimiro Nabokovo knyga. Joje pasakojama apie liguistą literatūros profesoriaus ir intelektualo meilę vos paauglystės slenkstį peržengusiai mergaitei. Profesorius Humbertas Humbertas paauglystėje patiria tragišką meilę, žūva jo mylimoji Anabelė. Net ir sulaukęs brandaus amžiaus jis ilgisi trylikametės mylimosios ir jos bruožų ieško kiekvienoje nimfetėje. Anabelės įsikūnijimą Humbertas suranda dvylikametėje Lolitoje. Įsiliepsnoja beprotiška aistra, kuri galų gale pražudo ir Humbertą, ir pačią Lolitą.
“Vladimir Nabokov Lolita” – tragikomedija, žavinti ne tik pagrindinio veikėjo jausmų stiprumu, bet ir savo išradingu stiliumi. Kalambūrai, žodžių žaismas, stilistinės figūros “Lolitoje” liejasi kaip iš gausybės rago. Ironiška Nabokovo akis atskleidžia mums ne tik aistros istoriją, bet ir margą JAV gyvenimo ir gamtos panoramą. Kai kurie Nabokovo kūrybos tyrinėtojai net mano, kad Humbertas Humbertas simbolizuoja senąją Europos kultūrą, sužavėtą ir suvedžiotą jaunos ir agresyvios Amerikos – Lolitos.
Šis romanas buvo du kartus ekranizuotas. Pirmąkart, 1962 metais,pagal(Vladimir Nabokov Lolita) romana, filmą sukūrė garsusis Stanley Kubrickas, o 1997 metais – režisierius Adrianas Lyne’as.
„Kai kritau, smėlis, ir tas užsiliepsnojo. Jie matė, kaip atsistoju nuogas ir žengiu iš ugnies. Odinis šalmas liepsnojo man ant galvos. Jie paguldė mane į lopšį, savotišką karstą, ir ėmė dusliai dunksėti jų kojos, kai tekini našė mane per dykumą.”
Michaelas Ondaatje – vienas žymiausių Kanados rašytojų, pelnęs pagrindinę – Generalgubernatoriaus – Kanados literatūrinę premiją, taip pat Booker Prize, suteikiamą Anglijoje labiausiai nusipelniusiems anglakalbiams autoriams. Gimęs Šri Lankoje, kilmingoje singalų šeimoje, baigė mokslus Anglijoje ir nuo 1962 m. gyvena Kanadoje, Toronte, kur dėsto literatūrą Jorko universitete. Būdamas jau pripažintas poetas, pagarsėjo savo romanais „Liūto kailyje” (In the Skin of a Lion,
Išleidęs pirmąjį romaną „X karta” (1991), Douglas Couplandas iškart tapo kultiniu rašytoju, jį imta vadinti savo laiko balsu, kultūros pranašu, moderniuoju McLuhanu ar net savo kartos Dalai Lama. Nors pats autorius nuolat pabrėžia,
KAS TU ESI? – tokiu klausimu prasideda filosofijos istorijos apžvalga ir knygos pirmasis skyrius, kuris mus įsuka į ganėtinai sudėtingai sukurtą Sofijos pasaulį.
Daugiau ar mažiau ši kyga panaši į mokomąjį vadovėlį, kuriame be jokių įspūdingų frazių (kurios viena kitą lenktų tarptautinių žodžių sudėtingumu) pateikiama filosofijos istorija. Čia – viskas aišku kaip „du kart du“. Iš tiesų, kalbą stengtasi padaryti kuo lengviau įkandama, o
Tai klasikinis nuotykių romanas, kurio veiksmas vyksta Prancūzijoje, karaliaus Liudviko XIII laikais (1610-1643). Jame rašytojas aukština drąsą, draugystę ir ištikimybę, vaizduoja XVII amžiaus Prancūzijos buitj ir papročius.
Atas, Portas, Aramis ir d’Artanjanas tai legendiniai herojai.
Aleksandro Diuma romano “Trys muškietininkai” veikėjai, kurie žavi mus ir šiandien.
D’Artanjanas. gudrus gaskonas. vis sukantis pirštu ūsą, pasipūtęs stipruolis Portas, didžiūnas romantikas Atas, santūrusis, vis slepiantis savo religingumą ir meilės nuotykius Aramis – keturi draugai, atkakliai ir su didžiausiu įkarščiu ginantys Prancūzijos reikalus. Savo žygdarbius jie atlieka nuostabiai lengvai. Jie lekia nesustodami, nugali visas kliūtis taip smagiai, kad ir mums įkvepia ryžto. Keturių draugų liepsninga valia, aristokratiška melaneholija, galantiška ir rafinuota elegancija – lyg senų laikų Prancūzija. Diuma veikėjai, kuriuos špaga suvedė krūvon anksčiau nei muškietininko apsiaustas, jų kilnios širdys, ryžtas, drąsa ir išmonė priverčia mus jais žavėtis ir pamilti.
Uodas gyvena dieną, rožė – tris. Katinas gyvena trylika metų,meilė trunka trejus metus … Iš pradžių metai aistros, tada metai švelnumo ir galų gale metai nuobodulio.
Frédéricas Beigbeder (g. 1965) – vienas žinomiausių šiuolaikinių prancūzų rašytojų, televizijos, spaudos, reklamos, naktinių klubų žvaigždė. Šis autorius garsus ir savo įžūliais, provokuojamais tekstais, ir ekscentrišku gyvenimo būdu. Lietuvių kalba 2002 m. pasirodęs jo romanas “Meilė trunka trejus metus” iškart tapo perkamiausia knyga, o knygos pavadinimas – visuomenėje tvirtai įsišaknijusia kliše. Autorius 10 metų dirbo reklamos agentūroje Young and Rubicam (pasaulio reklamos agentūrų lyderė), kuri Beigbederį atleido, išspausdinus “tiesą apie reklamos pasaulio džiungles” – romaną “99 frankai” (dabar – “14,99 €”): tai buvo proga jam dar kartą pakeisti darbą. Vėlesni romanai “Windows on the World”, “Romantiškasis egoistas”, “Gelbėkit, atsiprašau” taip pat ilgam įstrigo skaitytojų atmintyje. Tačiau knygos “Meilė trunka trejus metus” pelnyto populiarumo, šmaikštumo ir nusivylimo sąskambiui prilygti negali niekas. “Meilė yra iš anksto pralaimėta kova”, sako garsusis prancūzų dendis. Jis dėl to liūdi, krečia kvailystes, skęsta cinizmo ir aistros liūne ir tuo mėgaujasi. Saldaus pralaimėjimo istorija, pažįstama kiekvienam skaitytojui, verčia sielvartauti ir ginčytis, juoktis, susidūrus su pažįstamomis situacijomis ir… toliau tikėti amžina meile.
Žurnalisto Dailiaus Dargio, rašančio kriminalinėmis temomis, knyga parašyta remiantis iki šiol viešai neskelbtais žinomų teisėsaugos veteranų ir kriminalinio pasaulio veikėjų atliktais tyrimais. Kas nors turbūt jau pamąstė, kad D. Dargio knyga „Tikroji Daktarų
Irvinas Yalomas romane(Kai Nyčė verkė) kuria prikaustančią, kupiną faktų ir fantazijos dramą apie meilę, likimą ir valią. Šios dramos veiksmas vyksta devyniolikto amžiaus Vienoje, intelektinio sambrūzdžio nestokojančiame psichoanalizės gimimo priešaušryje. Istoriniai asmenys –
Apysaką M.Bulgakovas Šuns širdis parašė 1925 m. sausio-kovo mėn. Aštri kūrinio socialinė satyra su žaismingai įpinta fantastika iš genų inžinierijos pasaulio tuomet sukėlė prieštaringiausių nuomonių ir ginčų. M. Bulgakovo rankraštis šešis dešimtmečius buvo „įkalintas“ archyvuose. Pirmą kartą publikuotas tik 1987 m.
Šiame skyriuje norėčiau aptarti parametrus, į kuriuos verta atkreipti dėmesį prieš apsisprendžiant daryti pirkinį. Jų tikrai yra nemažai, tad apsiginkluokite kantrybe. Čia vadovavausi terminologija ir parametrų pateikimu, kuris naudojamas Phil Askey puslapyje http://www.dpreview.com/ , kurį laikau bene rimčiausiu ir išsamiausiu skaitmeninės fotografijos web resursu.
Jeanne Benameur (g. 1952 m. Alžyre) – tunisiečio ir italės duktė, į Prancūziją atvyko būdama penkerių metų. Šiuo metu ji – prancūzų kalbos dėstytoja, daugelio knygų vaikams ir jaunimui autorė. 2001 m. jos romanas „Beprotės“ pelnė Unicef premiją.
2008 metų kovo 20 dieną Tarptautinių frankofonijos dienų metu J. Benameur romanas „Beprotės“ buvo apdovanotas Lietuvos jaunųjų frankofonų premija. Ši premija buvo suteikta, dalyvaujant 1992 m. Gonkūrų premijos laureatui rašytojui Bernard‘ui Chambazui.
Romanas „Beprotės“ paliečia opią „kitokių“, gamtos nuskriaustų žmonių ir visuomenės santykių problemą. Motina ir duktė, kurių likimas iš tiesų neapdovanojo protu, garsėja kaip miestelio silpnaprotės. Motina, La Varienne, be galo – kiek tik įstengia – myli savo dukterį Liusę, stengdamasi apginti ją nuo viso pasaulio. Mokykla kėsinasi išardyti šią sąjungą. Mokytoja, panelė Solanža, nori, kad mergaitė neužsidarytų tarp keturių sienų ir lankytų mokyklą, nes jos manymu, žinios būtinos. Tačiau ar paprasta kitokiam, labiau pažeidžiamam ir silpnam žmogui peržengti pasaulio pažinimo slenkstį?
Išgryninta, keista kalba silpnaprotės mergaitės lūpomis pasakojama apie mūsų pasaulį, regimą visiškai kitu kampu. J. Benameur „Beprotės“ priverčia skaudžiai susimąstyti apie savus ir svetimus, „normalius“ ir „kitokius“.
„Iš tiesų, žurnalistas. Turėsiu įsijungti automatinį atsakiklį, nes žinau, kokius klausimus jis man pateiks. Žinau, kaip prasidės interviu („Pakalbėkime apie naująją jūsų knygą – kokią svarbiausią žinią norite perduoti savo skaitytojams?“). Žinau, koks bus mano atsakymas („Jei norėčiau perduoti žinią, parašyčiau vieną sakinį, o ne visą knygą“).
Numanau, kad jis teirausis mano nuomonės apie kritiką, kuri paprastai man būna labai griežta. Spėju, kad baigs pokalbį sakiniu: „Ar jau pradėjote rašyti naują knygą? Kokie artimiausi jūsų planai?“ O atsakymas bus: „Tai paslaptis“.
Interviu prasideda kaip tikėjausi.
– Pakalbėkime apie naująją jūsų knygą – kokią svarbiausią žinią norite perduoti savo skaitytojams?
– Jei norėčiau perduoti žinią, parašyčiau vieną sakinį, ne visą knygą.
– Kodėl rašote?
– Rašau, nes tai mano būdas dalytis su kitais savo emocijomis.
Tas sakinys taip pat iš automatinio atsakiklio, bet aš laiku susigriebiau:
– Šią istoriją galėčiau papasakoti kitaip.
– Papasakoti kitaip? Jūs norite pasakyti, kad nesate patenkintas savo knyga Laikas perpiešti ir laikas susiūti?
– Atvirkščiai, esu ja labai patenkintas. Tačiau man nepatiko ką tik jums duotas atsakymas. Kodėl rašau? Teisingas atsakymas būtų toks: rašau, nes noriu būti mylimas…“
Paulo Coelho „Zahiras“
„Meilė – laukinė galia. Kai stengiamės ją valdyti, ji mus sunaikina. Kai stengiamės įkalinti, paverčia vergais. Kai mėginame suprasti, supainioja mus ir sutrikdo. Ši galia žemėje yra tam, kad suteiktų mums laimės, kad priartintų mus prie Dievo ir prie mūsų artimo. Bet mylint taip, kaip dabar mylime, kiekvienai ramybės minutei tenka valanda sielvarto“.
Robin Sharma Vienuolis, kuris pardavė Ferrarį Audio Knyga.
Vienuolis, kuris pardavė Ferrarį Robin Sharma– tai istorija apie Džulianą Mantlį, žymų advokatą, kuris dėl netvarkingo gyvenimo būdo patiria beveik mirtiną širdies smūgį pilnoje teismo salėje. Jo fizinė negalia sukelia ir dvasios krizę, kuri paskatina jį keisti gyvenseną ir ieškoti atsakymų į svarbiausius būties klausimus.
“ Valentina “ – tai vienas ryškiausių A. Vaičiulaičio romanų meilės tema, parašytų iki karo. Romane (Valentina) nėra ryškių įvykių grandinės, kuri betarpiškai liestų veikėjus ir būtų su jais susijusi , taip pat ir veikėjai neįtakoja romano įvykių eigos, tačiau čia visas dėmesys skiriamas jausminiam veikėjų santykiavimui su daugybe reiškinių iš karto.